"guitarra amarilla" MasatoWakabayashi
2004.7.1発売
定価2100円
(税込・送料別)


メッセージ

プロフィール

新着情報

雲の上

CD
  出演CD
  guitarra amarilla
望郷のソレア
ねこふんじゃった
 
企画CD

アート

 

お問い合わせ

 

 


 
 

 

 

 

 

 

ギターラ・アマリージャ

あらら>>


ギターラ・アマリージャ アマリージャ
ギターラ・アマリージャ かわいいじゃ
ギターラ・アマリージャ アマリージャ
ギターラ・アマリージャ かわいいじゃ

遠い土地から 俺と旅したお前
ひざの上で キョロキョロはしゃぐ
頭のかんざし キリリとチューニング
首に巻かれた きつめのセヒージャ

この土地この空 この水お前はぼやく
"懐かし故郷 乾いたアイレ
私鳴りたい あの唄あの声バイレ
ポルケ・パラケ・エストイ・コンティーゴ?"
(porque para que estoy contigo?)

俺のつめ先を くすぐるトレモロ
俺の指先に くいこむチョーキング

泣くなここにも おまえのアルテはあるさ
見なよ聞きなよ 彼らのリズム
唄えば届くよ おまえのアイレ
バモス・ア・カンタール・コンミーゴ!
(vamos a cantar conmigo!)

俺のからだに ピッタリと寄り添って
俺の耳元で はじけるラスゲアード

布でふかれた おまえはキラキラ光る
静寂に眠るは 添い寝の調べ
月夜に夢見る 遠くのエスパーニャ
黒い蓋つき おまえの寝床

ケ・ボニータ!(Que bonita!)
オーレ!

 


スペイン語和訳:

ギターラ・アマリージャ
黄色いギター
チューニング 糸巻きで調弦をすること
セヒージャ 基調を変えるためにギターの棹につける器具
アイレ 空気
バイレ 踊り
ポルケ・パラケ・エストイ・コンティーゴ? なぜ?なんのために、わたしはあなたといるの?
トレモロ
連続する単音を演奏するテクニック
チョーキング 弦を押し上げて音程を高くするテクニック
アルテ
芸術
アイレ
醸し出す空気
バモス・ア・カンタール・コンミーゴ! さあ、一緒に歌おう!
ラスゲアード ギターの連続する和音を高速で演奏するテクニック
エスパーニャ
スペイン
ケ・ボニータ! なんて可愛いんだ!

 

 


 

Email:canaria_familia@yahoo.co.jp